Event Horizon: Antony Gormley's immobile men invade Hong Kong
Updated 0317 GMT (1117 HKT) November 23, 2015
(part)(CNN)One of the largest and most ambitious art installations ever to grace Hong Kong is set to be unveiled this month -- but residents won't be required to enter a museum to see it. They just have to look up.
Starting from this week, 31 sculptures of naked, anatomically-correct men appear across a kilometer stretch in the heart of the city.
Each are placed within eyesight of one another, with four cast-iron sculptures found at street level and twenty-seven, made of fiberglass and suspended on rooftops.
Collectively, the figures make up "Event Horizon," a work by British sculptor Sir Antony Gormley.
"The idea is to make the built world, somehow the subject of reverie. To think about it imaginatively. To encourage people in some way to shift from a world of obligation and towards dreaming with our eyes open," explains Gormley.
皇家香港最大最耗時的裝置藝術將在這個月揭開序幕,但是人們想看不需花錢進博物館,只需簡單抬個頭。
這禮拜開始,沿著市中心共有31尊利用解剖學原理製作的男性裸雕排排站,長約1公里。
雕像的距離都在視野所及範圍內,其中4個鐵鑄雕像在街頭就可以看到,剩下27個雕像都是由纖維玻璃製成,並佇立在大樓樓頂。
這些「視界」作品是由一位英國雕刻家Sir Antony Gormley製作完成。Gormley說,這主意是為了創造想像一個世界,透過睜大的雙眼鼓舞人們從現實社會轉換到夢想國度裡。
unveil (v.) 揭幕,公佈
anatomically (adv.) 解剖學上地
cast-iron (n.) 鑄鐵
suspend (v.) 懸掛
reverie (v.) 遐想

Like
回覆刪除