Argentina elections: Mauricio Macri poised to be next President
Updated 0334 GMT (1134 HKT) November 23, 2015
![]() |
| bbc.co.uk |
(part)(CNN)Opposition candidate Mauricio Macri is poised to become Argentina's next President after a runoff vote that marks the end of a political dynasty.
"Thank you for believing in me. ... I am here because you have decided," a triumphant Macri said from his campaign headquarters Sunday night as throngs of supporters erupted in cheers.
"Today is a historic day," he said, "a new era."
Macri spoke shortly after Daniel Scioli, Argentine President Cristina Fernandez de Kirchner's hand-picked successor, conceded defeat.
With more than 98% of votes counted, Macri of the Let's Change coalition had won 51.4% of votes, while Scioli had garnered nearly 48.6%, elections officials said.
Closely watched vote
For Fernandez, who's slated to leave office in December after eight years at the helm, Sunday's closely watched vote was a test of whether her populist political legacy would endure.
For a region where leftist movements have played a growing role, it's an election that could shift the balance of power.
And for the finance world, it's a long-awaited moment that could change how the South American country handles its debt problems and interacts with Wall Street.
The election of Macri, a center-right candidate who's mayor of Buenos Aires and the former president of the Boca Juniors football club, could signal a conservative shift for Argentina. Macri has said he wants to rewrite the playbook on Argentina's economy -- a campaign promise that made him popular on Wall Street and drew sharp criticism from his opponents.
In his victory speech Sunday night, Macri promised he'd work to eliminate poverty in Argentina and change the way business is done.
"I also want to say to our Latin American brothers and our brothers around the world, that we want to have good relationships with all countries," he said. "We want to work with everyone. We know that the Argentine people have much to bring to the world, and we hope to find an agenda of cooperation."
反對黨馬克里在第二輪投票中勝選,成為下一屆阿根廷總統,執政黨朝代已然結束。
「謝謝你們相信我...有你們才會有我。」星期天晚上贏家馬克里在競選總部對著支持他的群眾說,齊聲歡慶。
「今天是歷史性的一天,新的世代。」在阿根廷現任總統克里斯蒂娜欽點的執政黨候選人施奧利承認敗選後,馬克里便發表了短暫感言。
在超過98%的已統計投票數中,選舉中心顯示馬克里的得票率有51.4%,而施奧利的得票率則為48.6%。
受高度關注的選舉
克里斯蒂娜長達8年的執政生涯備受抨擊,星期天這場選舉對他而言就是在對他的政治聲望打分數。
在這左派勢力逐漸壯大的地方,這場選舉儼然成功扭轉趨勢,平衡了兩邊的勢力。
而在財政上,這次結果也終於能試圖改變南美國家的債務問題並與華爾街有所交流。
馬克里的這場選舉象徵著政黨輪替,他屬於中右派系,曾任布宜諾斯艾利斯市長及博卡青年隊足球俱樂部主席。他說他想要改寫阿根廷的經濟,這句勝選諾言讓華爾街一片看好卻也大肆被反對者極力批評。
在他星期天晚上的勝選感言中,他承諾將致力於解決阿根廷的貧窮,而且改變阿根廷商業上的窘境。
「我要告訴所有拉丁美洲人,我們想與各國有良好的互動,我們想要跟所有人一起工作,阿根廷還有很多東西想分享到全世界,希望能開啟共同合作的美好篇章。」
poise (v.) 使...保持平衡
throng (n.) 一大群
erupt (v.) 噴發
concede (v.) 承認
hand-picked 欽點的
coalition (n.) 聯盟
slate (v.) 抨擊
helm (n.) 舵
populist (n.) 民粹主義者
leftist (n.) 左派

Like
回覆刪除